第58章 「馆长」朱利安
一周之后,巴黎这座被誉为“世界之都”、“光之城”的伟大城市,此刻正沉浸在一片为了迎接即將来临的世界博览会而產生的勃勃生机的喧囂之中。
宽阔的林荫大道上马车川流不息,建好一半的艾菲尔铁塔耸立在战神广场之上,向全世界展示著法兰西第二帝国那强大的工业实力与无与伦比的艺术雄心。
无数来自世界各地的游客、商人和艺术家们如潮水般涌入这座城市,將其本就拥挤的街道填充得更是水泄不通。
然而在这片代表著人类文明巔峰的光明与繁荣之下,一股足以將其彻底顛覆的黑暗正在城市地下悄然蔓延滋生著。
林介和威廉便是为了追寻並斩断这股黑暗而来到了这里。
他们没有乘坐公开的火车或轮船,而是通过i.a.r.c.安排的一条极其隱秘的走私渠道,搭乘著一艘悬掛著葡萄牙国旗的货轮在夜色中于勒阿弗尔港悄然登陆。
隨后他们又换上了一身法国中部地区小商人的行头,搭乘著一趟挤满了乡下人的不起眼三等列车,最终无声地匯入了巴黎那庞大的人潮之中。
协会为他们在玛莱区这个有著浓厚古老贵族宅邸与艺术气息的街区,安排了一间同样掛著“古籍与艺术品修復”招牌的安全屋。
但他们此行的第一站並非是这里。
在一位偽装成车夫的来自巴黎分部的接头人带领下,他们乘坐马车一路穿过塞纳河,最终停在了那座举世闻名、曾经是法国王宫如今则是全世界最伟大艺术殿堂之一的宏伟建筑群前——罗浮宫。
与大英博物馆那充满了新古典主义的庄严肃穆不同,罗浮宫以其悠久的歷史和不断扩建所形成的风格混杂的华丽建筑群,展现著独属於法兰西的雍容与自信。
林介看著那座由贝聿铭在后世设计的玻璃金字塔尚未出现前的古老庭院,心中再次涌起了那种穿梭於歷史长河之中的奇妙感觉。
他们的马车同样没有从任何一个公共入口进入,而是通过一条专供王室后裔与政府高官使用的私人车道,直接驶入了罗浮宫那如迷宫般庞大的建筑群內部。
最终马车停在了一扇位於某个偏僻庭院角落的侧门前。
接头人向穿著旧式皇家卫队制服的卫兵低声说出了一句关於“修復《蒙娜丽莎》背景中那座看不见的桥”的暗號,卫兵便立刻心领神会地为他们打开了通往另一个世界的大门。
门后是一条与罗浮宫金碧辉煌的公共展区截然不同、满是学术气息与歷史厚重感的漫长走廊。
走廊的两侧不是游客,而是一排排由深色橡木打造的巨大书架。
这里显然就是i.a.r.c.在整个欧洲大陆最重要也最庞大的“知识中枢”——巴黎秘密档案室。
“贝洛克先生就在最里面的『禁书区』等著你们。”接头人將他们引到一扇上面鐫刻著复杂符文的银色大门前便恭敬地退了下去。
“他不喜欢在工作时有任何无关的人在场。祝你们好运,先生们。希望你们……能受得了他的脾气。”
威廉的脸上保持著那副波澜不惊的表情,但林介能感觉到这位身经百战的老兵在面对即將到来的“馆长”时,其精神貌似比面对一只uma还要紧张。
林介深吸了一口气,推开了那扇纯银大门。
“禁书区”內的景象让林介在一瞬间以为自己踏入了一座由书籍构筑而成的迷宫。
这里是一个巨大的圆形穹顶空间,无数个书架好似巨大的树木般从地面一直生长到十几米高的穹顶之下,形成了一片浩瀚无垠的“知识森林”。
柔和的光芒从穹顶中央一块经过特殊处理的发光水晶上洒落下来,將每一排书架上的书都照得清晰可见。
而在这座“森林”的最中央,一张有撞球桌那么大的巨大书桌旁,一个瘦削的身影正背对著他们,完全沉浸在自己面前那本比城墙砖还要厚的古老典籍之中。
他穿著一件剪裁合体,但显然很久没熨烫过所以带著明显褶皱的灰色亚麻西装。
一头浓密的棕色捲髮略显杂乱地披在肩上。
他的一只手中拿著一个由象牙作为手柄的放大镜,另一只手则在旁边的笔记上用鹅毛笔飞快地记录著什么,发出“沙沙”声响。
他完全没有在意身后那扇沉重大门的开启声,他的整个世界都已经融入了眼前那本禁书之中。
林介与威廉交换了一个眼神,只能耐心地站在原地等待著这位“馆长”先生结束他那神圣的阅读仪式。
不知过了多久,那位学者才终於满足地合上了那本厚重的禁书。
他伸了一个懒腰发出一声舒服的呻吟,然后才仿佛刚想起来还有访客一般,端起旁边一杯早已冷却的红茶慢条斯理地转过了那张扶手椅。
他就是“馆长”朱利安·贝洛克。
他看起来约莫三十多岁,拥有一张典型的属於法兰西学者那轮廓分明而又带著丝神经质般敏感的面孔。
他的皮肤因为常年不见阳光而显得有些苍白,那双隱藏在金丝边眼镜后的湛蓝眼睛闪烁著好奇之色。
他不像是一位战斗人员,更像是一位会出现在索邦大学讲坛上,优雅而又略带书呆子气的终身教授。
“啊哈,伦敦来的『牛仔』和来自东方的『奇蹟小子』,你们终於到了。”朱利安的声音和他的人一样优雅,但话语的內容却带著法兰西式的刻薄与戏謔,“亨德森那个老古董的紧急召集令写得像一封即將开战的檄文,我还以为你们会骑著马连夜赶过来呢。”
威廉的眉头因为那句“牛仔”而微微皱了一下,但最终还是没有发作。
而林介则对这位“馆长”独特的交流方式產生了兴趣。
他笑著不卑不亢地回答道:“贝洛克先生,日安。我想即便是最紧急的战爭也需要时间来为刀剑淬上致命的毒药,我们只是在来的路上进行了一些必要的准备。”
林介这句充满了隱喻和机锋的回答让朱利安的眼睛瞬间一亮!
他上下打量著林介,像在欣赏一件刚刚出土的古董。
“哦,有趣!”他抚掌讚嘆道,“看来传闻不虚。你的脑子確实比那些只知道用蛮力解决问题的肌肉笨蛋们要有趣得多。”
他说这句话的时候还意有所指地瞥了一眼旁边沉默的威廉上士。
“好了,閒聊时间结束。”朱利安立刻恢復了那副学者的严谨模样,“在你们开始抱怨巴黎的食物有多难吃,或者迷失在我们这座伟大的城市那如蛛网般的街道之前,我们还是先来谈谈我们那群正在城市的地下举行著一场『骯脏的老鼠集会』的『邻居们』吧。”
他將自己面前那张巨大的书桌清理出了一片空地,然后从一旁的书架上抽出了数卷由泛黄羊皮纸绘製的古老巴黎古地图。
“永恆之蛇教团,这些信奉诺斯替主义的白痴,他们的歷史几乎和巴黎这座城市的下水道一样古老和骯脏。”
朱利安的声音里充满了不屑,“我追查他们已经快十年了。我知道他们所有的秘密据点,我知道他们每一任『导师』的名字,我甚至知道他们那位从未露面的『至高神』,其原型很可能只是来源於第二世纪时某个喝多了致幻蘑菇、疯疯癲癲的亚歷山大港蹩脚诗人。”
他开始滔滔不绝地向林介与威廉展现著他们永恆之蛇其悠久而又疯狂的歷史,从教团的起源到他们的信仰核心,再到他们在歷史上策划过的数次失败的“升格”仪式。
他就像一个拥有自我意识的巨大资料库。
他所提供的这些情报其深度与广度要远超过绘图师卡尔那本珍贵的日记。
在进行了长达一个小时酣畅淋漓的“背景介绍”之后,朱利安终於將话题引回到了他们眼前的这个任务之上。
“亨德森那份报告里提到你在苏格兰遭遇了他们的捕获小队,並且还亲眼见证了他们那种能让元素体失灵的炼金武器?”他看著林介,眼神中带著浓厚的研究兴趣。
林介点了点头。
“这就对了。”朱利安的脸上露出些许瞭然的兴奋,“这与我最新的发现完全吻合。在你们来之前我已经对最近发生在巴黎地下墓穴里的几起神秘失踪案进行了初步的调查。”
“我发现那里的情况远比我们想像的要复杂,似乎不仅仅是永恆之蛇在那里活动……”
他顿了顿,用神秘与诱惑的语气缓缓说出了一句让林介都感到寒意的话。
“那里疑似还棲息著另一只我们协会从未记录在案、以吸食人类记忆为生的uma。”
宽阔的林荫大道上马车川流不息,建好一半的艾菲尔铁塔耸立在战神广场之上,向全世界展示著法兰西第二帝国那强大的工业实力与无与伦比的艺术雄心。
无数来自世界各地的游客、商人和艺术家们如潮水般涌入这座城市,將其本就拥挤的街道填充得更是水泄不通。
然而在这片代表著人类文明巔峰的光明与繁荣之下,一股足以將其彻底顛覆的黑暗正在城市地下悄然蔓延滋生著。
林介和威廉便是为了追寻並斩断这股黑暗而来到了这里。
他们没有乘坐公开的火车或轮船,而是通过i.a.r.c.安排的一条极其隱秘的走私渠道,搭乘著一艘悬掛著葡萄牙国旗的货轮在夜色中于勒阿弗尔港悄然登陆。
隨后他们又换上了一身法国中部地区小商人的行头,搭乘著一趟挤满了乡下人的不起眼三等列车,最终无声地匯入了巴黎那庞大的人潮之中。
协会为他们在玛莱区这个有著浓厚古老贵族宅邸与艺术气息的街区,安排了一间同样掛著“古籍与艺术品修復”招牌的安全屋。
但他们此行的第一站並非是这里。
在一位偽装成车夫的来自巴黎分部的接头人带领下,他们乘坐马车一路穿过塞纳河,最终停在了那座举世闻名、曾经是法国王宫如今则是全世界最伟大艺术殿堂之一的宏伟建筑群前——罗浮宫。
与大英博物馆那充满了新古典主义的庄严肃穆不同,罗浮宫以其悠久的歷史和不断扩建所形成的风格混杂的华丽建筑群,展现著独属於法兰西的雍容与自信。
林介看著那座由贝聿铭在后世设计的玻璃金字塔尚未出现前的古老庭院,心中再次涌起了那种穿梭於歷史长河之中的奇妙感觉。
他们的马车同样没有从任何一个公共入口进入,而是通过一条专供王室后裔与政府高官使用的私人车道,直接驶入了罗浮宫那如迷宫般庞大的建筑群內部。
最终马车停在了一扇位於某个偏僻庭院角落的侧门前。
接头人向穿著旧式皇家卫队制服的卫兵低声说出了一句关於“修復《蒙娜丽莎》背景中那座看不见的桥”的暗號,卫兵便立刻心领神会地为他们打开了通往另一个世界的大门。
门后是一条与罗浮宫金碧辉煌的公共展区截然不同、满是学术气息与歷史厚重感的漫长走廊。
走廊的两侧不是游客,而是一排排由深色橡木打造的巨大书架。
这里显然就是i.a.r.c.在整个欧洲大陆最重要也最庞大的“知识中枢”——巴黎秘密档案室。
“贝洛克先生就在最里面的『禁书区』等著你们。”接头人將他们引到一扇上面鐫刻著复杂符文的银色大门前便恭敬地退了下去。
“他不喜欢在工作时有任何无关的人在场。祝你们好运,先生们。希望你们……能受得了他的脾气。”
威廉的脸上保持著那副波澜不惊的表情,但林介能感觉到这位身经百战的老兵在面对即將到来的“馆长”时,其精神貌似比面对一只uma还要紧张。
林介深吸了一口气,推开了那扇纯银大门。
“禁书区”內的景象让林介在一瞬间以为自己踏入了一座由书籍构筑而成的迷宫。
这里是一个巨大的圆形穹顶空间,无数个书架好似巨大的树木般从地面一直生长到十几米高的穹顶之下,形成了一片浩瀚无垠的“知识森林”。
柔和的光芒从穹顶中央一块经过特殊处理的发光水晶上洒落下来,將每一排书架上的书都照得清晰可见。
而在这座“森林”的最中央,一张有撞球桌那么大的巨大书桌旁,一个瘦削的身影正背对著他们,完全沉浸在自己面前那本比城墙砖还要厚的古老典籍之中。
他穿著一件剪裁合体,但显然很久没熨烫过所以带著明显褶皱的灰色亚麻西装。
一头浓密的棕色捲髮略显杂乱地披在肩上。
他的一只手中拿著一个由象牙作为手柄的放大镜,另一只手则在旁边的笔记上用鹅毛笔飞快地记录著什么,发出“沙沙”声响。
他完全没有在意身后那扇沉重大门的开启声,他的整个世界都已经融入了眼前那本禁书之中。
林介与威廉交换了一个眼神,只能耐心地站在原地等待著这位“馆长”先生结束他那神圣的阅读仪式。
不知过了多久,那位学者才终於满足地合上了那本厚重的禁书。
他伸了一个懒腰发出一声舒服的呻吟,然后才仿佛刚想起来还有访客一般,端起旁边一杯早已冷却的红茶慢条斯理地转过了那张扶手椅。
他就是“馆长”朱利安·贝洛克。
他看起来约莫三十多岁,拥有一张典型的属於法兰西学者那轮廓分明而又带著丝神经质般敏感的面孔。
他的皮肤因为常年不见阳光而显得有些苍白,那双隱藏在金丝边眼镜后的湛蓝眼睛闪烁著好奇之色。
他不像是一位战斗人员,更像是一位会出现在索邦大学讲坛上,优雅而又略带书呆子气的终身教授。
“啊哈,伦敦来的『牛仔』和来自东方的『奇蹟小子』,你们终於到了。”朱利安的声音和他的人一样优雅,但话语的內容却带著法兰西式的刻薄与戏謔,“亨德森那个老古董的紧急召集令写得像一封即將开战的檄文,我还以为你们会骑著马连夜赶过来呢。”
威廉的眉头因为那句“牛仔”而微微皱了一下,但最终还是没有发作。
而林介则对这位“馆长”独特的交流方式產生了兴趣。
他笑著不卑不亢地回答道:“贝洛克先生,日安。我想即便是最紧急的战爭也需要时间来为刀剑淬上致命的毒药,我们只是在来的路上进行了一些必要的准备。”
林介这句充满了隱喻和机锋的回答让朱利安的眼睛瞬间一亮!
他上下打量著林介,像在欣赏一件刚刚出土的古董。
“哦,有趣!”他抚掌讚嘆道,“看来传闻不虚。你的脑子確实比那些只知道用蛮力解决问题的肌肉笨蛋们要有趣得多。”
他说这句话的时候还意有所指地瞥了一眼旁边沉默的威廉上士。
“好了,閒聊时间结束。”朱利安立刻恢復了那副学者的严谨模样,“在你们开始抱怨巴黎的食物有多难吃,或者迷失在我们这座伟大的城市那如蛛网般的街道之前,我们还是先来谈谈我们那群正在城市的地下举行著一场『骯脏的老鼠集会』的『邻居们』吧。”
他將自己面前那张巨大的书桌清理出了一片空地,然后从一旁的书架上抽出了数卷由泛黄羊皮纸绘製的古老巴黎古地图。
“永恆之蛇教团,这些信奉诺斯替主义的白痴,他们的歷史几乎和巴黎这座城市的下水道一样古老和骯脏。”
朱利安的声音里充满了不屑,“我追查他们已经快十年了。我知道他们所有的秘密据点,我知道他们每一任『导师』的名字,我甚至知道他们那位从未露面的『至高神』,其原型很可能只是来源於第二世纪时某个喝多了致幻蘑菇、疯疯癲癲的亚歷山大港蹩脚诗人。”
他开始滔滔不绝地向林介与威廉展现著他们永恆之蛇其悠久而又疯狂的歷史,从教团的起源到他们的信仰核心,再到他们在歷史上策划过的数次失败的“升格”仪式。
他就像一个拥有自我意识的巨大资料库。
他所提供的这些情报其深度与广度要远超过绘图师卡尔那本珍贵的日记。
在进行了长达一个小时酣畅淋漓的“背景介绍”之后,朱利安终於將话题引回到了他们眼前的这个任务之上。
“亨德森那份报告里提到你在苏格兰遭遇了他们的捕获小队,並且还亲眼见证了他们那种能让元素体失灵的炼金武器?”他看著林介,眼神中带著浓厚的研究兴趣。
林介点了点头。
“这就对了。”朱利安的脸上露出些许瞭然的兴奋,“这与我最新的发现完全吻合。在你们来之前我已经对最近发生在巴黎地下墓穴里的几起神秘失踪案进行了初步的调查。”
“我发现那里的情况远比我们想像的要复杂,似乎不仅仅是永恆之蛇在那里活动……”
他顿了顿,用神秘与诱惑的语气缓缓说出了一句让林介都感到寒意的话。
“那里疑似还棲息著另一只我们协会从未记录在案、以吸食人类记忆为生的uma。”